뉴욕--(뉴스와이어)--에스티 로더(Estée Lauder Companies Inc.)(뉴욕증권거래소: EL)(이하 ‘회사’)는 TRC 캐피탈 인베스트먼트(TRC Capital Investment Corporation , 이하 ‘TRC’)가 회사의 기발행 클래스 A 보통주의 약 0.64%에 해당하는 클래스 A 보통주 최대 150만 주를 주당 83.65달러에 현금으로 매입하기 위한 ‘미니 공개매수(unsolicited mini-tender)’ 제안을 시작했다는 통지를 받았다고 발표했다.
회사는 TRC의 공개매수 제안을 지지하지 않으며, TRC의 제안은 현재 클래스 A 보통주의 시장가보다 낮고 수많은 조건이 적용되므로 주주들이 주식을 공개매수하지 않을 것을 권장한다. 회사는 TRC, TRC의 미니 공개매수 제안 또는 미니 공개매수 문서와 어떠한 관련도 없다.
해당 미니 공개매수는 회사 발행 주식의 5% 미만을 매입하는 것을 목표로 한다. 따라서 이들은 회사 주식의 5% 이상을 공개매수할 때 주주 보호를 목적으로 하는 미국 증권거래위원회(SEC) 규정의 공개 및 절차적 요구 사항 중 많은 부분을 회피할 수 있게 된다.
SEC가 투자자들에게 경고한 바에 따르면 일부 매수자가 현재 시장가보다 낮은 가격으로 미니 공개매수를 제안하는 것은 투자자들이 제안가를 시장가와 비교하지 않을 경우 투자자들의 허를 찌르려는 심산이다. 미니 공개매수에 대한 SEC의 투자자 지침은 http://www.sec.gov/investor/pubs/minitend.htm 에서 확인할 수 있다. TRC는 다른 상장사의 주식에 대해 시장가보다 낮은 가격으로 유사한 공개매수 제안을 여러 차례 진행했다.
주주들은 보유 주식의 현재 시장 시세를 확인하고, 주식중개인 또는 금융상담사와 상의해야 하며, TRC의 공개매수 제안에 대한 TRC의 수정 사항을 모니터링하는 등 TRC의 미니 공개매수와 관련하여 조심할 필요가 있다. 회사는 TRC의 제안에 아직 응답하지 않은 주주들이 아무 조치도 취하지 말 것을 권고한다. TRC의 제안서에 따르면, 이미 주식을 공개매수한 주주는 공개매수 만료일인 2024년 10월 9일 이전에 문서에 명시된 통지서를 제출하여 공개매수를 철회할 수 있다. TRC는 재량에 따라 제안 기간을 연장할 수 있다.
회사는 브로커와 딜러뿐 아니라 기타 시장 참여자들이 브로커-딜러 미니 공개매수 배포 및 공개에 관한 SEC의 서한(http://www.sec.gov/divisions/marketreg/minitenders/sia072401.htm)을 검토할 것을 권고한다.
회사는 회사의 클래스 A 보통주 주식과 관련된 TRC의 미니 공개매수와 관련된 모든 자료를 배포할 때 이 보도자료의 사본을 포함시킬 것을 요청한다.
에스티 로더 소개
에스티 로더(The Estée Lauder Companies Inc.)는 고품질 스킨케어, 메이크업, 향수 및 헤어케어 제품의 세계 최고 제조업체, 마케터, 셀러이며, 전 세계적으로 럭셔리 및 고급 브랜드를 관리한다. 이 회사의 제품은 다음과 같은 브랜드 이름으로 약 150개 국가 및 지역에서 판매된다. 에스티 로더, 아라미스(Aramis), 크리니크(Clinique), 랩 시리즈(Lab Series), 오리진스(Origins), M·A·C, 라 메르(La Mer), 바비 브라운 코스메틱(Bobbi Brown Cosmetics), 아베다(Aveda), 조 말론 런던(Jo Malone London), 범블 앤 범블(Bumble and bumble), 달팡 파리(Darphin Paris), 톰 포드(TOM FORD), 스매쉬박스(Smashbox), 에어린 뷰티(AERIN Beauty), 르 라보(Le Labo), 에디션 드 퍼퓸 프레데릭 말(Editions de Parfums Frédéric Malle), 글램글로우(GLAMGLOW), 킬리안 파리(KILIAN PARIS), 투페이스드(Too Faced), 닥터자르트(Dr.Jart) 및 디오디너리(The Ordinary)와 니오드(NIOD)를 포함한 디씨엠(DECIEM) 브랜드 제품군, 발망 뷰티(BALMAIN Beauty).
ELC-F
이 보도자료는 해당 기업에서 원하는 언어로 작성한 원문을 한국어로 번역한 것이다. 그러므로 번역문의 정확한 사실 확인을 위해서는 원문 대조 절차를 거쳐야 한다. 처음 작성된 원문만이 공식적인 효력을 갖는 발표로 인정되며 모든 법적 책임은 원문에 한해 유효하다.